English Version | 简体版 | 繁体版 | 设为首页 | 加入收藏
 
 
广东地市   广州 | 深圳 | 珠海 | 汕头 | 韶关 | 河源 | 梅州 | 汕尾 | 惠州 | 东莞 | 中山 | 佛山 | 阳江 | 江门 | 湛江 | 茂名 | 肇庆 | 清远 | 潮州 | 揭阳 | 云浮
  point 您现在-> 广东侨网首页 > 首页 > 寻根之旅 > 寻根心语
澳洲青年文化寻根团寻根感言
2003-06-14 15:03:11  

    广东侨网讯

  蔡家汉:20岁,祖籍广东新会,澳大利亚新南威尔士大学医学专业在读生,澳洲土生土长,第一次来华。

  一句话,广东之行棒极了!冬令营让我得以认识中国,体验地道中国人的生活。我十分喜欢我亲眼所见的一切,也希望更深入了解真正的中国。

  我喜欢我们团的督导员Harry和Leila,因为他们都是年轻人,把我们的行程安排得妥妥当当。感谢他俩为此行所做的努力。

  广东之行改变了我对中国的认知程度,我一直没有察觉中国,尤其是广州,已发展的如此漂亮、繁荣。此行还让我意识到这里充满了机会,虽然与此同时,我也看到贫困和发展的不平衡。

  最后,我要感谢广东省侨办提供这样的机会和途径,让许多同我一样的澳洲华侨亲历中国、了解中国,这是自行组织的旅行所无法企及的。

  谢谢你们!

  Gia-Han Thai In summary, this tour was excellent. The winter camp enable me to see China and experience the life of the locals. I thoroughly enjoyed what I saw and would also like to see more of the real China. I really liked the Program directors Harry and Leila because they were young, they made everything easier for us. I appreciate how helpful our program directors were. The tour has changed my perception of China. I had not realised what a beautiful, prosperous China has become, in particular广州。

  I think this tour has made me realise the amount of opportunities that exist here, yet at the same time I have also seen the poverty, and the inequalities that are so great. Finally, I like to thank Guangdong Overseas Chinese Affairs Office for providing the opportunity for澳洲华侨like myself to experience China in a way that can not be done if I have travelled individually. Thank you.

  韩小今:21岁,祖籍台湾台北,澳洲西悉尼大学视觉传播学士,现从事设计工作。

  过去的两个星期我大开眼界。能亲眼看看中国的新面貌真是件好事,尤其是广州,她可是中国最繁荣的城市。此行让我产生了日后来这里工作和生活的念头,虽然要达成这一理想还有很长的路要走,但通过这次冬令营我认识到这是完全可能的。

  话虽如此,我还是乐于见到中国各个不同生活层次,不同生活方式的人们,从中了解文化民俗的多样化和差异。与当地大学生相会是整个行程中十分有意义的内容,双方都受益匪浅。

  要说冬令营之行的不足,一时还真找不到。无微不至的照顾关怀让此行如此温暖并充满友爱。谢谢你们为我们所做一切!

  Sarah Han The last two weeks gone by have been an eye-opener for me. It was good to see the development of China-especially Guangzhou, since it is the most thriving. I have begun to consider future aspirations to come here to work or live. Of course this is a long way off, but this program has given me an insight into the possibility. Having said that , I still would have liked to see the varying degrees of living standards and way of life in China, to see how cultural customs vary or change. Meeting the students was a really good part of the program. It was beneficial for both the students and us. I really don't have negative things to say about the program. We were taken care of very well which has made the tour very warm and friendly.谢谢Leila and Harry, you were great! Thanks for everything!

  骆耀康:21岁,祖籍广东花县,父母均生于越南。骆亦在越南出生,3岁时随父母移居澳洲,现就读悉尼大学。

  起初我对于这次中国之行并无太多期待。我想它或许会是个愉快的小假期,同时也能了解一点儿中国,但来到这里,我所经历的却迥然不同。我学到了许多的中华文化和历史,这些课程我将终生铭记。这次旅行也让我认识了中国的风俗和中国式的生活,如果仅仅是个来中国旅游的普通游客,我绝对无法了解、感知所有这一切。

  这是我的第一次中国行,也是一次奇妙的经历。我完全融入到名胜古迹的游览之中,我也投入到与当地大学生一起度过的时光,与他们交谈,与他们结交,与他们在家中共进晚餐等等,我有机会去看看一个普通的中国学生如何生活和学习,这一经历极有价值。

  我很喜欢学习中国的传统文化和历史,在博物馆、村庄、城市乡镇各地间穿梭的旅程也带给我今昔中国人生活方式的第一手资料和体验。

  在此行中,我结交了许多好朋友,既有文化寻根团中的,也有中国当地的学生。整个文化寻根团好象一个快乐的大家庭,Leila是我们的大姐姐,而Harry则是我们的大哥哥。

  在期待即将到来的北京之旅时,带着许多宝贵的记忆和难忘的经历,回首我在中国广东度过的这两个星期。我仍记得孙逸仙先生的故居,丹霞山之颠的风光,街边的乞儿,深圳的摩天大楼,长长的公路旅程,我最难忘的还是那些我遇到的人们,是他们让此行如此奇妙,我将毫不迟疑地向所有的人们推介此行,也将向我的妹妹强力推介,鼓励她参加明年的澳洲青年文化寻根团广东之旅。

  如果一定要用一个字眼来总结我的所有感受,我将会说此行真真正正是“毕生难忘”。

  ——Khuong Dieu Lac, Coming on this tour, I had no expectations. I just thought it would be a nice little holiday as well as learn a little about China. What I experienced was totally something else!

  I have learnt so much about Chinese culture & history, lessons that I will remember forever. This tour has given me insight into Chinese customs and the Chinese way of life. I would not have been able to learn and experience these things if I was just an ordinary tourist. It is my first time to China & it has been an amazing experience. I fully enjoyed the sight-seeing, I especially enjoyed spending time with the local university students, speaking to them, interacting with them and having dinner at their houses. I got a chance to see how a student in China lived and studied, an experience such as this is invaluable. I also enjoyed learning the traditional customs & history of china. Travelling to museums, villages, rural townships gave me first-hand experience of the Chinese way of life both today and in the past. I have also made some very good friends both within the tour group and also with the local students. It is as if we are one big happy family with Leila as our big sister and Harry our big brother. As I look forward to Beijing the final two weeks of our tour, I look back on the first two weeks with treasured memories and unforgettable experiences. I remember the old residene of Dr. Sun Yet Sen, the top of Mount Dan Xia Shan, the faces of the beggars on the streets, the numerous high-rises in Shenzhen,the long bus rides. But what I will remember most of all are the people I've met who have made this tour so amazing. I definitely recommend this tour to anyone and I will be strongly encouraging my sister to be going next year!

  If I have to sum it up into one word I'd have to say that it has been truly “unforgettable”。

  陈嘉凌:23岁,祖籍广东汕头,香港出生,儿时随父母移居澳洲,获澳洲新南威尔士大学商学士学位。

  我与中国的第一次亲密接触。

  我们的食、宿、行、督导员都好极了。

  对于各界对我们此次中国之行所给予的支持和资助,以及种种前期准备工作、组织协调工作等投入表示衷心的感激和谢意。

  五邑大学的活动和经历对我是大开眼界,我喜爱太极剑术。

  韶关学院的中华文化展示和寻根联欢晚会的表演相当吸引,与同龄学生同娱同乐是件好事。

  深圳的建筑非常特别,与悉尼不相上下。

  我所接触的中国学生非常热情,他们所付出的努力和激情带给我关于中国之行的新鲜体验。

  我喜欢观赏有着历史的古建筑和旧时的民间建筑,看到这些历经百年甚至千年风霜犹存的古建筑,令人赞叹不已。

  组织者乐意倾听我们对中国之行的想法,以期未来的改进,真是件好事。

  在来华前我只知道孙中山的名字,此时我才真正了解了他的历史、他的生平、他对中国发展的影响。

  抛开了头脑中旧有的关于中国是怎样的陈词滥调和旧观念,我已看到了、感受到了中国,获得了许多弥足珍贵的认识,也得到了值得我毕生珍藏的宝贵经历。

  ——Karen Chan Exellent first encounter with China. Our accomodation ,food and Program directors(Leila & Harry) were exellent. I really appreciate the scholarship we've been given and the effort gone into the preparation,organisation and delivery of the China tour. The Wuyi University experience was an eye opener,I really liked the tai-chi sword lessons. The performance at Shaoguan University was very entertaining,I felt great to do some performing for the students too,evev though it was none-raceing. Shenzhen-the building were very great,beautiful. The Chinese students I've met have been fantastic, I really appreciate the effort and excitement they brought to my China experience. I liked seeing the old villeges and buildings,it's amazing to see structures that were built hundreds oy even thousands of years ago. I think its excellent that the Director wants to hear what we think in order to make future programs even better. I knew the name Sun Yat Sen before I came to China,but now I understand his history, his life, and his influence on the progress of China. Throwing away all stereotypes and thoughts about what China would be like, I've seen and learnt a lot of invaluable knowledge and gained experiences I'll treasure for life.

(编辑:冯怡驹)


作者:   稿源: 广东侨网
  point 相关新闻
2001年各国冬令营营员寻根感言   2003-06-14 15:00:25
2001年各国夏令营营员寻根感言   2003-06-14 14:18:20
2001年美国旧金山华裔学生谈寻根感想   2003-06-14 14:11:24
历年各国夏令营营员的寻根感想   2003-06-14 14:00:28
美国旧金山中华文化中心寻根团营员寻根感言   2003-06-14 13:51:19

广东侨网版权与免责声明:
① 本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点,本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。
② 在本网BBS上发表言论者,文责自负。
 point  热点回放 more
 1 省政府召开侨务工作联席会议 研究维护侨益工作
 1 广州白云山清坟 有历史价值的华侨墓可申请保留
 1 广东省委省政府授予省海交会抗洪救灾模范集体称号
 1 厄瓜多尔华侨华人联合会捐款资助“侨心居”工程
 1 广东省海交会客家山歌团大马巡回演出圆满结束
 1 印尼印华论坛工商考察团访粤 交流经验推动发展
 1 巴西里约中国和平统一促进会访问团到访省侨办
 1 美国华盛顿地区广东乡亲踊跃捐资救助广东水灾
 1 吕伟雄:建好“侨心居”,实现灾民、侨胞、侨务三赢
 1 感谢支持重建 韶关市委市政府向省侨办致感谢信
 point  新闻中心 more



 point  侨乡报道 more
 1 鲁迅之子访母故居 穗许地名人故宅挂匾
 1 脱硫装置投产 广东年脱硫20万吨全国居首
 1 粤削减主要污染物排放量 各市签订“军令状”
 1 广东环保与经济发展增创“绿色发展”新优势
 1 铸造和平之天盾——广州市人民防空事业发展纪实
 1 第三届中博会落幕 中意联袂模式明年仍要套用
 1 “五横三纵”:惠州紧密衔接泛珠大动脉
 1 6大环境工程投资60亿 汕头环保"十一五"规划将实施
 1 深圳宝安精心培育劳务工家园意识中宣部全国倡导
 1 广东省将加大扶持力度 力推中小企业信息化
广东省人民政府侨务办公室主办
地址:广州市二沙岛海山街8号 邮政编码:510105 邮址:gdqw@gdnet.com.cn 电话:(020)87353828 传真:(020)87352896
本网站由广东南方网络信息科技有限公司制作维护
本网站用IE4.0以上浏览器、1024*768分辨率获最佳效果。
【粤ICP备05086267号】