English Version | 简体版 | 繁体版 | 设为首页 | 加入收藏
 
 
广东地市   广州 | 深圳 | 珠海 | 汕头 | 韶关 | 河源 | 梅州 | 汕尾 | 惠州 | 东莞 | 中山 | 佛山 | 阳江 | 江门 | 湛江 | 茂名 | 肇庆 | 清远 | 潮州 | 揭阳 | 云浮
  point 您现在-> 广东侨网首页 > 首页 > 寻根之旅 > 寻根心语
2001年各国冬令营营员寻根感言
2003-06-14 15:00:25  

    广东侨网讯

南非开普敦华裔青年冬令营寻根感言

  David Chu(祝家骏):Nothing we've seen on TV, cinema or reads on books, magazines about China world have prepares us for the splendor that we witnessed over the past 18 days. We owe all of this to you, the dedicated staff of the O.C.A.C, and we thank you for your generosity and hard work that made this trip possible for us. We've learned a great deal from this tour. From the trip to the Great Wall to the visits of local universities, showed us, granted us a better understanding on what is truly meant to be a Chinese. The tour also showed that we have so many things to be proud of by being a Chinese. We can lift our head and proudly to say:我是中国人!

  祝家骏:任何在电视上,电影院里,或者在书中,杂志里有关中国的知识都不能与这十八天里的所见所闻相比,我们从来没有预计到会有这种美好的经历。我们把这一切归功于你们――侨办无私奉献的工作人员,我们也感谢你们崇高的思想和辛勤的工作,使这次寻根之旅成为现实。在旅途当中,我们去过长城,去过当地的大学等等,所有这些经历让我们对作为一个中国人的真正含义有了更深刻的理解。这次寻根之旅也让我们知道作为一个中国人是有这么多引以为荣的东西。我们可以抬起头,自豪地说:“我是中国人。”

  Wang, Ta-Chung(王大中):I'm grateful for this chance to visit China. This root-seeking tour will never be forgotten and affect the course of our lives. As a second generation of South Africa Chinese who still can read and speak Chinese, I found China as a stranger but yet so familiar. After the tour I think I understand China more, the China I saw though my own eyes, understand people of China more, understand cultural of China more. In Beijing architectures and relics perfectly maintained and preserved for the dynasties with the cultural within them. Even the building itself preserved cultural and forms a part of China. While Beijing is such a city with contradict to the image of China in my head completely. As for food, part of the Chinese cultural, somewhat more exotic food was experienced during staying in Meijou. The food can almost tell the hardship Hakka people had to endure while they left their homeland. Guangzhou also showed it's determination to cater the best meal ever. Once more, I want to express the gratefulness to have the opportunities on the tour. Thank you for all the work one done to make this happen!

  王大中非常高兴能有机会到中国参观。这次寻根之旅毕生难忘,并将对我们今后的人生路造成影响。

  作为还能看中文和说中文的第二代到南非中国移民,我以前总把中国看成一个陌生的国度,然而现在感觉很亲近。

  经过这次寻根之旅,通过我的亲眼所见,我更加了解中国的人民和中国的文化。

  在北京,尽管经历朝代的变迁,含有文化底蕴的古代建筑和遗迹依然完整地保存下来,甚至建筑物的本身就是一种文化,形成了中国的一部分。北京是一个历史名城,而广州则是一个更加现代和先进的城市,这跟我以前脑子里的中国形象完全相反。

  饮食是中国文化的一部分。在梅州我尝到了一些不同寻常的菜式。从这些菜式就可以想象客家人离乡别井时所受的艰辛。而广州菜却真是天下最好吃的佳肴。

  能有机会参加这次寻根之旅,我再次表示感谢。感谢你们所做的工作,让这一切成为现实。

(编辑:冯怡驹)


作者:   稿源: 广东侨网
  point 相关新闻
澳洲青年文化寻根团寻根感言   2003-06-14 15:03:11
2001年美国旧金山华裔学生谈寻根感想   2003-06-14 14:11:24
历年各国夏令营营员的寻根感想   2003-06-14 14:00:28
2002年美国旧金山中华文化中心寻根团寻根感言   2003-06-14 15:13:26
美国旧金山中华文化中心寻根团营员寻根感言   2003-06-14 13:51:19
柬埔寨华裔学生冬令营寻根之旅   2003-06-14 15:04:41

广东侨网版权与免责声明:
① 本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点,本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。
② 在本网BBS上发表言论者,文责自负。
 point  热点回放 more
 1 省政府召开侨务工作联席会议 研究维护侨益工作
 1 广州白云山清坟 有历史价值的华侨墓可申请保留
 1 广东省委省政府授予省海交会抗洪救灾模范集体称号
 1 厄瓜多尔华侨华人联合会捐款资助“侨心居”工程
 1 广东省海交会客家山歌团大马巡回演出圆满结束
 1 印尼印华论坛工商考察团访粤 交流经验推动发展
 1 巴西里约中国和平统一促进会访问团到访省侨办
 1 美国华盛顿地区广东乡亲踊跃捐资救助广东水灾
 1 吕伟雄:建好“侨心居”,实现灾民、侨胞、侨务三赢
 1 感谢支持重建 韶关市委市政府向省侨办致感谢信
 point  新闻中心 more



 point  侨乡报道 more
 1 鲁迅之子访母故居 穗许地名人故宅挂匾
 1 脱硫装置投产 广东年脱硫20万吨全国居首
 1 粤削减主要污染物排放量 各市签订“军令状”
 1 广东环保与经济发展增创“绿色发展”新优势
 1 铸造和平之天盾——广州市人民防空事业发展纪实
 1 第三届中博会落幕 中意联袂模式明年仍要套用
 1 “五横三纵”:惠州紧密衔接泛珠大动脉
 1 6大环境工程投资60亿 汕头环保"十一五"规划将实施
 1 深圳宝安精心培育劳务工家园意识中宣部全国倡导
 1 广东省将加大扶持力度 力推中小企业信息化
广东省人民政府侨务办公室主办
地址:广州市二沙岛海山街8号 邮政编码:510105 邮址:gdqw@gdnet.com.cn 电话:(020)87353828 传真:(020)87352896
本网站由广东南方网络信息科技有限公司制作维护
本网站用IE4.0以上浏览器、1024*768分辨率获最佳效果。
【粤ICP备05086267号】