|
广东侨网讯 在中国,语文是一门很重要的学科。有心升学的学生往往特别刻苦;如果学生不认真学,又或没按时完成作业, 那语文 老师默认要去联系家长反映情况,甚至要求学生写多几遍作业及写检讨等等(甚至不必考虑学生的内心)。
但是在马达加斯加这里,汉语班只是国内的法语班、乐器班、美术班之类的兴趣班,如果你教的太难,又如果你按中国的教学规则去要求学生,学生很可能给吓住,不来学习了。据当地的教师说,汉语班往往开始学的人多,学到中途,走的也很多;学生之所以能坚定学习汉语,很大程度上是他们的华侨父母的愿望。
我使用的教材是暨南大学出版社出版,北京中国语言文化学校编的《汉语》教材。这套教材很多配字图片,学生基本能凭图片猜出部分字词,很有用。唯一一个不算缺点的缺点是,当使用这套教材,学生的最大障碍是难书写生字。比如《汉语2》第一课是《太阳大》,里面的汉字“阳、亮、星、男、多”,这个在国内不是问题的字,在这里却成了这里学生的拦路虎。我们不得不花很多精力去教学生去学习练习写汉字基本笔画、笔画顺序、汉字结构以及拼读——但是,这个却很容易打击学生的学习信心;一个字,难。
特别需要提一提:1、我教的学生中,有好几个左撇子,他们很难书写这些字的笔画。2、书写姿势不正确。颇有画画的感觉。3、本子变横为竖写。比如写“一”,有些学生会把本子转90°,写“1”。个别严重的学生,居然对每个汉字都这样写。
汉语班只是兴趣班,上课的思维就不得不改变。精妙不是关键,容易掌握、有兴趣才是NO.1。
这样,上课前我都需要对同一课找寻多个突破口和备出多种教法;上课时,我很注意学生的反应,比如学生面有难色,就需要调整教法,必要的时候先跳过这个难点,等有机会再回头教。
有一节课,我教“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十”。很明显的课堂问题就是声调问题,很多学生把这些数字都读成第一声平声调。这个时候我就把这些数字归类分组,分成“一、三、七”,“二、四、六”,“五、九”,“十”四组来教,还特别列出“yī一、衣、医”“yí姨、宜、疑”“yǐ以、乙、已”“yì意、易、艺”“shī师、狮、诗”“shí十、石、时”“shǐ使、史、始”“shì是、事、士”……
当学生读完一遍,基本都明白四个声调在汉语中的重要性。当然在这节课,我只重点教其中的数字,其他的生字只做个摆设(在低级班不能列出,会消除学生学习激情的)——在课后,或许学生会感慨,只稍变变调,就能很有信心读出另外一组汉语字了;又或许他们会更深入、更好奇:一个字音在一个调当中就有那么多的同音字,那交谈的时候,怎么区分这些同音字呢?
汉语班只是兴趣班,我不得不考虑学生的心理承受,耐心成为目前上课的主题。
在中国,提高学生语文水平,或许最直接有效的办法是抄写背练什么的,然后就是课后作业。但这里的汉语班只是兴趣班啊,汉语班布置回家的作业是不大现实的,而课堂的抄写背练,如何才能不枯燥呢?
现在,看着一堆的在国内至少也需要3年才能学习好的小学语文教课资料,我不由发愁:汉语兴趣班,它的路在何方?(本文作者是茂名市2008年外派马达加斯加华文教师:陈颖)
|